36 ปี! เพลงประกอบละคร "เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้" | Sanook Music

36 ปี! เพลงประกอบละคร "เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้"

36 ปี! เพลงประกอบละคร "เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้"
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook

ซีรีย์ฮ่องกงเรื่อง 上海灘 (หาดเซี่ยงไฮ้) หรือที่คนไทยรู้จักกันว่า "เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้" นั้น เป็นละครอีกเรื่องนึงที่ได้รับความนิยมและมีอิทธิพลต่อวงการบันเทิงไทยไม่แพ้ "เปาบุ้นจิ้น" แม้จะไม่ได้รับเกียรติให้ฉายซ้ำบ่อยขนาดเปาบุ้นจิ้น แต่อิทธิพลของ "เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้" ก็แทรกซึมไปแทบทุกวงการ

 

นอกไปจากการที่นักแสดงตลกชอบตัดเอาบางฉากมาเล่นแล้ว เรายังมีผู้ลงสมัครเลือกตั้งเป็นผู้ว่า กทม. เจ้าประจำอย่าง ร.อ. เมตตา เต็มชำนาญ หรือ "ตู่ ติงลี่" ที่มักจะแต่งตัวเป็นเจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้หาเสียงอยู่เสมอ ความทรงจำของคนไทยเกี่ยวกับเจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้ยังทำให้ไม่นานมานี้เครื่องดื่มยี่ห้อหนึ่งจับคู่ หลู่ว์ เหลียงเหว่ย (吕良伟) กับ ญาญ่า อุรัสยา มาเป็น Brand Ambassador โปรโมทสินค้าอีกด้วย ต้องยอมรับเลยว่าแม้จะผ่านมาถึง 36 ปีแล้ว น้อยคนจะไม่รู้จัก "เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้"

 

 

ซีรีย์ฮ่องกงเรื่อง “เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้” แสดงนำโดยโจว ยรุ่นฟา หลู่ว์ เหลียงเหว่ย และจ้าว หย่าจือ

 

เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้" (พ.ศ. 2523) ไม่ใช่ละครแนวมาเฟียตีรันฟันแทงกันธรรมดา แต่เป็นละครที่อิงกับประวัติศาสตร์และการต่อสู้ของคนจีนต่อการรุกรานของญี่ปุ่นอีกด้วย ตัวละครเอกคือ สวี่ เหวินเฉียง (许文强) ที่แสดงโดย โจว ยรุ่นฟา หรือที่คนไทยรู้จักว่า โจว เหวินฟะ มีอดีตต้องติดคุกเพราะเข้าร่วมกิจกรรมเรียกร้องประชาธิปไตยและอธิปไตยของจีนต่อดินแดนที่ถูกต่างชาติยึดครอง

 

ภายหลังเขาเดินทางมาเซี่ยงไฮ้เพื่อเริ่มชีวิตใหม่ในวงการนักเลงและได้รู้จักกับติง ลี่ (丁力) ที่แสดงโดยหลู่ว์ เหลียงเหว่ย ทั้งสองคนกลายมาเป็นเพื่อนและต้องต่อสู้ดิ้นรนในวงการนักเลงด้วยกัน ต่อมามิตรภาพทั้งสองคนก็ต้องมาด่างพร้อยเพราะรักผู้หญิงคนเดียวกัน แต่สวี่ เหวินเฉียงไม่สามารถลงเอยกับผู้หญิงคนนั้นได้ เนื่องจากเป็นศัตรูกับบิดาของเธอที่แอบร่วมมือกับสายลับญี่ปุ่นเพื่อบ่อนทำลายขบวนการรักชาติในเซี่ยงไฮ้ อันเรื่องราวจะคลี่คลายลงเอยยังไงนั้นจะไม่ขอกล่าวถึง (เดี๋ยวจะหาว่าสปอล์ย ฮา) แต่ตอนจบที่บอกได้ก็คือ ความสำเร็จของ "เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้" สร้างชื่อเสียงให้กับ โจว ยรุ่นฟา อย่างมาก และส่งให้เขากลายเป็นซูเปอร์สตาร์ของฮ่องกงนับตั้งแต่นั้น


เราจะมาแนะนำเพลงเปิดละคร "เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้" ซึ่งมีชื่อเดียวกับละคร แต่ความหมายของชื่อเพลง (และของละคร) มีได้สองอย่าง อย่างแรกก็คือแปลตรงตัวว่า "หาดเซี่ยงไฮ้" เพราะว่าเซี่ยงไฮ้นั้นอยู่ติดทะเลและชื่อของเมืองเองก็แปลว่า "อยู่บนทะเล" ส่วนอย่างที่สองก็ตรงกับชื่อในภาษาอังกฤษว่า “The Bund” ซึ่งหมายถึงแนวอาคารและถนนที่อยู่ริมฝั่งตะวันตกของแม่น้ำหวงผู่ซึ่งไหลผ่านกลางเมืองเซี่ยงไฮ้ โดยคำว่า 灘 ใน 上海灘 ก็มาจาก 外滩 ซึ่งเป็นชื่อภาษาจีนของ The Bund นั่นเอง


The Bund

 

เพลงเวอร์ชั่นที่รู้จักกันดีนั้นเป็นภาษากวางตุ้งที่มีความหมายลึกซึ้ง โดยเนื้อหาเพลงประกอบละครจีนมักกล่าวถึงธรรมชาติและปรัชญาตามขนบบทกวีสมัยโบราณซึ่งต่างจากเวอร์ชั่นเนื้อไทยที่มีนัยยะถึงเรื่องราวในละครมากกว่า สำหรับเวอร์ชั่นภาษากวางตุ้งนั้นขับร้องครั้งแรกโดย ฟรานซิส ยิบ หรือ เย่ ลี่อี๋ (丽仪) เนื้อร้องโดย หวง จาน (黄沾) และทำนองโดยโจเซฟ คู หรือ กู้ เจียฮุย (顾嘉辉) ส่วนเวอร์ชั่นไทยนั้นมีเนื้อร้องต่างกันมากออกไปหลายเวอร์ชั่นทีเดียว เราจะขอนำเวอร์ชั่นที่ขับร้องโดยคุณนิตยา บุญสูงเนินมาแนะนำ

 

 

คลิกฟังเพลง นิตยา บุญสูงเนิน - เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้

 

 

เพลง เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้ (ไทย) โดย นิตยา บุญสูงเนิน

 

เหี้ยมหาญ เหนือคน

อิทธิพลและอำนาจอยู่เหนือใคร

เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้ แสนยิ่งใหญ่

ไม่มีใคร คิดมากล้าท้าราวี

 

ศึกใด ไหนนั่น

สู้ฟาดฟันและมีชัยได้ทุกที

แต่ศึกรัก หนักเหลือที่

ไม่เคยมี สมใจเจ้าพ่อสักครา

 

สมหวังพ่ายแพ้ แน่แท้หรือไร

ไม่มีใคร รู้ได้เลยหนา

รักเธอแสนรัก รักล้นอุรา

ใจระอา ความรักต้องสิ้นไป

 

เจ็บแค้น สิ้นดี

ถูกเขาทำ ช้ำที่จะอภัย

เธอกับฉัน รักกันไม่ได้

ต้องตัดใจ สองเราให้สิ้นสุดกัน

 

สมหวังพ่ายแพ้ แน่แท้หรือไร

ไม่มีใคร รู้ได้เลยหนา

รักเธอแสนรัก รักล้นอุรา

ใจระอา ความรักต้องสิ้นไป

 

เจ็บแค้น สิ้นดี

ถูกเขาทำช้ำเกินที่จะอภัย

เธอกับฉัน รักกันไม่ได้

ต้องตัดใจ สองเราให้สิ้นสุดกัน

เธอกับฉัน รักกันไม่ได้

ต้องตัดใจ

สองเราให้สิ้นสุดกัน

 

 

คลิกฟังเพลง ซ่างห่ายทัน (上海灘) โดย ฟรานซิส ยิบ หรือ เย่ ลี่อี๋

 

เพลง ซ่างห่ายทัน (上海灘) โดย ฟรานซิส ยิบ หรือ เย่ ลี่อี๋

 

浪奔 浪流 万里滔滔江水永不休

淘尽了 世间事 混作滔滔一片潮流

是喜 是愁 浪里分不清欢笑悲忧

成功 失败 浪里看不出有未有

 

คลื่นซัด คลื่นสาด แม่น้ำไหลรี่ไกลหมื่นลี้ไม่หยุดพัก

เรื่องราวทั้งหลายในโลกถูกพัดพาสิ้น สุดท้ายรวมกันเป็นน้ำผืนเดียว

เป็นสุข หรือว่าเศร้า คลื่นในจิตใจล้วนไม่สงบ มีทั้งหัวเราะทั้งร้องไห้

จะสำเร็จ หรือล้มเหลว คลื่นในจิตใจดูไม่ออกว่าเป็นอย่างไรแน่

 

爱你恨你 问君知否 似大江一发不收

转千湾 转千滩 亦未平复此中争斗

又有喜 又有愁 就算分不清欢笑悲忧

仍愿翻 百千浪 在我心中起伏够

 

รักเธอเกลียดเธอ ถามเธอดูรู้หรือไม่ ดั่งแม่น้ำใหญ่ไหลไปไม่ย้อนกลับ

เลี้ยวผ่านพันคุ้ง ลัดผ่านพันหาด ยังไม่อาจบรรเทาการต่อสู้ภายในจิตใจ

มีทั้งสุข มีทั้งเศร้า แม้ความครุ่นคิดยังไม่สงบ มีทั้งหัวเราะทั้งร้องไห้

หวังเพียงคลื่นนับหมื่นนับพันนั้นซัดสาดอยู่ในหัวใจของฉันก็พอ

Story : อติเทพ ไชยสิทธิ์

แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook